MC2

MC1

MC3

 

澳門中區扶輪社 菲律賓姊妹社來澳探訪及弟子規出版

菲律賓馬尼拉基仁諾中區扶輪社於2016年3月12日來澳探訪本社。早上社長廖冠芝、社友林濠江、PP林景祥至碼頭接菲律賓7位社友,後帶領社友參觀海事博物館、媽閣廟、澳門大學及主教山參觀。 本社與菲律賓馬尼拉基仁諾中區姊妹社合作出版四種語言版本弟子規,借此次探訪達成出版印刷內容及形式的共識。暫定出版量共2000本(其中簡體文字1000本,繁體文字1000本),印刷完成後將500本贈予菲律賓姊妹社,由其派發到菲律賓。

國際扶輪多元的視角正好讓我們眼觀世界,聯通文化。“改善基礎教育和掃除文盲”,更是國際扶輪持續努力的六大環節之一。此次印刷出版外語版《弟子規》,充分的利用我們現今的資源,以文化交流之角度促進菲國之基礎教育發展。為了更方便外國朋友閱讀理解《弟子規》,我們在保持原文風格的基礎上進行了英語、葡萄牙語及菲律賓語的翻譯。翻譯過程中考慮到了古文在不同語境中的變化情況,並盡量使之符合外語習慣;精心選注優秀簡潔的譯文,有助於他們更好地理解中國古籍作品的思想內容。希望在精神文化層面,彼此能互通有無、共同進步,讓外國友人也能從中華古典文學瑰寶中獲得精神滋養。這部論典,其中許多義理,尤其在塑造人格、培養德行方面,堪為匡正人心、效仿聖賢的一部佳作。它是以聖賢之道來作為我們的生活規範,目的是為了讓我們通過學習和落實聖賢教誨, 樹立起敦倫盡份、防邪存誠的觀念,從而獲得幸福人生乃至於成聖成賢,翻譯此部致力於道德品行教育的經典教材是很有意義的。